Уважаемые Клиенты!
Приглашаем посетить новый сайт нашей Компании liveitaly.ru,
на котором Вы найдете много обновленной, актуальной информации об иммиграции в Италию,
новостей и информационных статей о жизни в Италии.
Уважаемые Клиенты!
Приглашаем посетить новый сайт нашей Компании liveitaly.ru,
на котором Вы найдете много обновленной, актуальной информации об иммиграции в Италию,
новостей и информационных статей о жизни в Италии.
Все больше сайтов отстаивают и отстаивают свои авторские права, и мы тоже не можем молчать ввиду того, что наш сайт, как формой, так и содержанием, постоянно является образцом для подражания для «консультантов» выдающих себя за специалистов по иммиграци. Наши тексты нагло присваиваются и преподносятся либо как собственные сочинения, либо как «случайно найденные в интернете».
Учитывая, что такие «специалисты» грубо нарушают наши авторские права, зарабатывая на нашем интеллектуальном труде, не будучи в состоянии самостоятельно, даже в письменной форме, изложить то, чем они занимаются, то о качестве их работы и предоставляемой информации, можно только сожалеть.
Нам же бороться с плагиатом в таких случаях очень трудно, а иногда практически бесполезно, поэтому сайты использующие наши тексты (полностью, частично или в виде рерайтинга), по мере выявления, будут помещаться на эту страницу.
Буквальная любая страница нашего сайта имеет копию на сайте какого-нибудь «консультанта» по иммиграционному праву. Учитывая что некоторые берут себе сразу несколько страниц, в нашей коллекции уже пол сотни экспонатов и это при том, что мы добавляем сюда далеко не всех.
Ранее агентство Золотой Ключик уже воровало наши тексты. На это раз был взят текст о VIP-иммиграции.
Наши тексты нередко встречаются в различных рефератах об Италии и бизнес-иммиграции.
Еще один низкокачественный сайт, чей автор, Павел Ларкин, решил взять наш текст о гражданстве.
Ранее нами были замечены другие случаи нарушения наших авторских прав этим сайтом.
На одном из любительских сайтов, выполненном в классическом стиле "Анонимных поклонников портала Италия по-русски", сказано, цитата: "на Ваши вопросы по иммиграционному праву отвечают", некто Павел (он же - разработчик, владелец и администратор сайта).
Программист Черныш Павел отвечает словами главы компании Trade & Consulting, без зазрения совести присваивая себе авторство текстов, которые он скопировал дословно с этого сайта.
Нами были обнаружены другие случаи нарушения наших авторских прав Павлом, в частности, Черныш брал статьи с портала "Италия по-русски", делал легкий "синонимайзинг" (замена слов синонимами) и выдавал их за свои.
Случаи попыток продвижения "консалтинговых компаний" по доскам объявлений не редки.
Когда речь заходит о "бизнес-иммиграции", часто попросту берут наши тексты, и заменяют "Италия" на необходимую страну. Например, кампания Akordinvest d.o.o. заменила "Италию" на "Словению".
Ирина Михайловна Герасименко выступает в качестве итальянского эксперта на портале "Русреалт" и выдает наши статьи за свой труд.
Полностью скопирован текст об Иммиграции для состоятельных граждан, конечно кроме наших контактов. И другие тексты нашего сайта, такие как Иммиграция в Италию и Как выбрать надежного консультанта